Tulpen uit Amsterdam deutsche Übersetzung von Herman Emmink

Das ist die erst mal die Translator-Version; ist aber nicht ganz OK.

Wenn der Frühling kommt, schicke ich dir Tulpen aus Amsterdam
Wenn der Frühling kommt, werde ich deine Tulpen in Amsterdam pflücken
Wenn ich zurückkomme, bringe ich dir Tulpen aus Amsterdam mit.
Tausend Gelbe, tausend Rote, wünschen dir das Beste
Was mein Mund nicht sagen kann: Tulpen aus Amsterdam

Jan aus dem Polder sagte: “Antje, oh Kind, ich mag dich so sehr
Wie wird es sein, liebste Antje, wenn ich morgen nach Den Haag fahre?
Und an der alten Mühle, unter einem blauen Himmel, klang
“Ich liebe dich so sehr und du liebst mich so sehr
Oh Antje, ich werde dir immer treu sein”.

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

Freier bzw. genauer übersetzt:

Wenn der Frühling kommt, schicke ich dir Tulpen aus Amsterdam
Wenn der Frühling kommt, PLÜCKE ICH FÜR Dich Tulpen AUS Amsterdam
Wenn ich wiederkomm´ dann bringe ich dir Tulpen aus Amsterdam. (mit)
Tausend Gelbe, tausend Rote, wünschen dir das ALLERSCHÖNSTE
Was mein Mund nicht sagen kann, SAGEN (fehlt)Tulpen aus Amsterdam

Jan aus dem Polder sagte: “Antje, ACH Kind, ich mag dich so GERN:
Wie MUSS es (für Dich) sein, liebste Antje, wenn ich morgen nach Den Haag GEHE?
Und an der URALTEN Mühle, KLANG (ES) unter einem Himmel SO blau.
“Ich HAB DICH SO LIEB und DU HAST MICH LIEB
ACH Antje, ich BLEIBE dir immer treu”.

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

Leave a Comment